Contacts

Certified Translation of Personal Documents

round logo

Certified Translation of Personal Documents: What You Need to Know

Certified Translation of Personal Documents: For Emigrating Overseas & Foreigners Immigrating to India

Immigration, education, and legal purposes need certified translation—whether you are an Indian national traveling overseas or a foreign national traveling to India. Governments on either side are not simply seeking translated documents, but certified one, signed, attested, and delivered in a format dictated by embassies, colleges, and legal jurisdictions.

What is a Certified Translation?

A certified translation is a translation performed by a competent person or agency with a signed document verifying:

  • The completeness and accuracy of the translation
  • The date of seal and certification

This kind of translation is usually required by:

  • Immigration authorities (e.g., USCIS, IRCC, UKVI)
  • International universities
  • Government ministries
  • Legal institutions

Certified Translation for Indian Nationals Going Abroad 

If you are an Indian citizen seeking a visa, admission to a university, residency permit, or a foreign job, your original documents, usually in Hindi, Bengali, Tamil, or other Indian languages, have to be professionally translated into French, English, German, or some other official language of the destination nation

Typical situations necessitating certified translation:

Student, Work, Tourist, or PR Visa Applications

  • University Admissions and Scholarships
  • Immigration Procedures (i.e., Sponsoring Spouse/Child)
  • Legal Disputes or Foreign Civil Registry
  • Employment & Professional Certifications

Files usually translated:

  • Birth and Marriage Certificates
  • Academic Degrees and Transcripts
  • Police Clearance Certificates (PCC)
  • Bank Reports and Property Papers
  • Medical Reports

Country-Specific Certification Guidance

  • USA/Canada: May include certified copies along with affidavits
  • Australia: Requires NAATI-certified translators
  • Germany/France: May need sworn translators

 

Always consult embassy or consular guidance before proceeding.

Certified Translation for Foreigners Coming to India

Foreigners who wish to have long-term visas, sanction for business, marriage license, studies, or employment in India are required to submit certified translations of everything that is not in Hindi or English.

Situation that requires certified translation

  • OCI/PIO card applications
  • Business and Employment Visas
  • Enrolment in Indian universities
  • Court or civil registration (e.g., marriage with Indian nationals)

Documents requiring translation are:

  • Birth & Marriage Certificates
  • Academic Records
  • Medical & Financial Records
  • Police Verification Certificates

India has no centralized government translation authority but will accept translation and certification from established agencies, ISO-certified organizations, or embassy-listed translators. Some use cases also require notarization or apostille (especially for submission to a court).

The Certified Translation Process at PerevodRu Global Translation Services

At PerevodRu, we facilitate it for Indian as well as international clients:

Choose PerevodRu – ISO-certified, embassy-approved, and experienced.

Send Documents – Send originals or scanned documents through Email or WhatsApp.

Translation & Certification – We translate, certify and provide signed declaration of accuracy.

Optional Add-Ons – Notarization, apostille (via MEA), Affidavits (if required by destination country).

 

Delivery: Get certified printed or digital copies within 24–48 hours.

 

Key Tips on Seamless Acceptance

Do not translate yourself. Family member applications or translations are not accepted.

Replicate the original structure and organization of the files.

Put all stamps, seals, and headings correctly.

Check whether notarization or apostille is required by country.

Select a credible agency

 

Why Choose PerevodRu Global Translation Services?

Trusted by embassies, immigration lawyers, and universities

Certified for all Indian and Global languages

ISO certified, ITA-registered (ITA Reg No. A19112014)

Fast turnaround and safe digital deliverance

Optional services: Notarization, Apostille, Affidavit of Translation

 

Obtain a Free Quote

Email or WhatsApp your documents for a quick, no-obligation quote

Website: www.perevodru.co.in

Email: info@perevodru.co.in

Phone/WhatsApp: 9867697245

Office Location: 320, Powai Plaza, Hiranandani Gardens, Powai, Mumbai – 400076, India

 

Conclusion

A certified translation could be the difference between approval or rejection of the visa. Whether you are going from India to abroad or abroad to India, have your documents processed professionally.

Choose PerevodRu Global Translation Services, India’s trusted name for certified, notarized, and apostilled document translation.

 

FAQs

Q. Certified translation how much does it cost?

A. Prices are document type- and language-specific.

 

Q. Can I get translations in 24 hours?

A. Yes, for regular personal documents. Expedited services are available.

 

Q. Are they accepted by all embassies universally?

A. PerevodRu translations are widely accepted.

Q. Is notarization and apostille possible?

A. Yes. Notarization and MEA apostille services can be asked for.

Go ahead with confidence and select PerevodRu Global Translation Services for expert translation done right.

Please check our reviews at https://share.google/6NfrxBKZwJqyVR3e4

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Enquire Now